Annette Myre Jørgensen
 |
Navn: Annette Myre Jørgensen
Stilling: Førsteamanuensis
Institutt: Romansk institutt
Kontor: Villaveien 1 A
Adresse: 5007 Bergen
Telefon: 55 58 22 75
Privattelefon: 55 32 47 25
Mobil: 93 60 91 10
Faks: 55 58 42 60
E-post: Annette.Myre@if.uib.no
|
Licenciada en Filología Hispánica ved Universidad de Navarra (1981)
Hovedfagsoppg. i spansk språkvitenskap, Univ. de Navarra (1984)
Gjesteforeleser Univ. de Navarra (1989–1990)
Utbildningsbidrag Stockholms Universitet (1990–1992)
Amanuensis Universitetet i Bergen 1992-1998
Dr. Philos. Univ. i Bergen 1998
Førsteaman. i spansk språkvitenskap, Univ. i Bergen 1998-2006
Verv:
Leder for seksjonen for spansk språk og latinamerikastudier ved Universitet i Bergen (1999–2000), (2004),
Fagkoordinator for Spansk Språk og Latinamerikastudier: (2007-2010)
Representant for spanskfaget i Nasjonalt Fagråd for romanske språk (2007-2010)
Prosjekt:
NORLEXIQUE: Fransk, spansk, norsk elektronisk ordbok med faste uttrykk.
COLA-prosjektet, se: www.colam.org
VIKTIGSTE PUBLIKASJONER:
Bøker:
2009: Youngspeak in a Multilingual Perspective, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
2009: Diccionario de Expresiones y Locuciones del Español, Madrid: Editorial de la Torre
Artikler:
- "Intento de caracterización de las oraciones coordinadas distributivas en español" Revista del Instituto de Lengua y Cultura Española. 1987, III, Universidad de Navarra. (Sider: 191-209)
- "Tema y Rema en la coordinación." Actas del Congreso Nebrija V Centenario. Murcia, 1993. (Sider: 403-412)
- "Some semantic aspects of coordination." Working Papers of the XIVth Scandinavian Conference of Linguistics, Gothenburg, 1994. (Sider: 301-310)
- "Koordinering av koordineringskriterier." Nordica Bergensia, UiB, 1999. (Sider: 107-121)
- "Det er ikke bare å ta og koordinere." i Mennesket, språk og fellesskap, Festskrift til Kirsti Koch Christensen på hennes 60 års dag, 2000. (Sider: 117-132)
- "La coordination appelée "distributive" en espagnol" Tribune nr. 13. UiB, 2002. (Sider: 5-18)
- "Las oraciones coordinadas con tanto...como." Tribune nr. 14. UiB, 2003. (Sider: 59-69)
- "La pseudocoordination verbale en espagnol et en norvégien." Revue Romane, 38,1, 2003. (Sider: 53-66)
- “En korpusbasert undersøkelse av spansk tenåringsspråk”. Tribune nr. 15, UiB, 2004. (Sider: 129-136)
- med J. A. Martínez. 2009. “Las locuciones adjetivas y verbales en un diccionario fraseológico de producción.” Anuario de Estudios Filológicos 2008, Volum 1.(XXXI) s. 69-83
- med J. A. Martínez, 2010. “Vocatives and phatic communion in Spanish Teenage Talk. ” Jørgensen, J. N.: Love Ya Hate Ya The Sociolinguistic Study of Youth Language and Youth Identities Cambridge: Cambridge Scholars Publishing
- med J. A. Martínez, 2009. “La preposición de como inicio de locución: sus patrones y su frecuencia de uso.” Revista de Letras; Volum II
- 2009 “Los marcadores de control de contacto de los jóvenes de Madrid y Buenos Aires.“ Bernal, María & Nieves Hernández Flores: Estudios sobre lengua, discurso y sociedad: Homenaje a Diana Bravo. Stockholms Universitet, Humanistiska fakulteten
- 2009 ”Dos marcadores pragmáticos contrastados en el lenguaje juvenil: El inglés like y el español como” en Lingüística Española Actual
- 2009 "En plan used as a hedge in Spanish Teenage Talk". Stenström, A.-B./A. Myre Jørgensen: Youngspeak in a Multilingual Perspective, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
- med J. A. Martínez, 2010 "Vocatives and Phatic Communion in Spanish teenage Talk." Jørgensen, N.: Love Ya Hate Ya; The sociolinguistic study of Youth Language and Youth Identities, Cambridge Scholars Publishing
- ”Uso de expresiones vocativas de saludo y despedida en el lenguaje juvenil de Madrid y de Oslo.” (2010 ) Penas Ibañez, A. & R. Martín Martín: Traducción e Interculturalidad. Aspectos teoricos y prácticos. Bergen, Madrid og Marroko: Editorial Cantarabia
- “Las formas de tratamiento de los jóvenes de Madrid, Buenos Aires y Santiago de Chile” (2011) Rebollo Couto, L. & Celia R. Dos Santos: As formas de tratamento em português e em espanhol: variação, mudança e funções conversacionais
- “La pragmática contrastiva basada en el análisis de corpus: perspectivas desde el lenguaje juvenil.” (2011) Fant, L. & A. M. Harvey, Acerca de la oralidad: estudios y reflexiones. Frankfurt/Madrid: Editorial Iberoamericana Vervuert
- ”Los vocativos en el lenguaje juvenil de Santiago de Chile y Madrid: diferencias y similitudes en el uso.” (Forthcoming) C. García Fernández y E. Placencia: Pragmatics and Intercultural Commuication
- “El uso del marcador pragmático ‘como’ en el lenguaje juvenil de Madrid y de Santiago de Chile” (Forthcoming) C. García Fernández y E. Placencia: Variación Pragmática
For komplett publikasjonsliste trykk her.
Gir veiledning i:
- Spansk språk
- Komparativ spansk, fransk og norsk lingvistikk
- Syntaks
- Syntaktisk-semantiske korrespondenser
- Pragmatikk
- Spansk ungdomsspråk
- Pragmatiske markører, tabuord, anglisismer
Underviser i:
- Oversettelse
- Kontrastiv lingvistikk norsk–spansk
- Grammatikk
- Muntlig språk
- Ungdomsspråk
Tilbake
|